当前位置:

首页法律法规中亚五国

《乌兹别克斯坦关于批准发明、实用新型、工业品外观设计、选育成果、商标、服务商标的权利转让协议及其使用许可协议》

发布时间:2025-01-24 11:12 文章来源: 阅读:4

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ РЕГИСТРАЦИИ ДОГОВОРОВ О ПЕРЕДАЧЕ

ПРАВА НА ИЗОБРЕТЕНИЕ, ПОЛЕЗНУЮ МОДЕЛЬ, ПРОМЫШЛЕННЫЙ

ОБРАЗЕЦ, СЕЛЕКЦИОННОЕ ДОСТИЖЕНИЕ, ТОВАРНЫЙ ЗНАК, ЗНАК

ОБСЛУЖИВАНИЯ И ЛИЦЕНЗИОННЫХ ДОГОВОРОВ НА ИХ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ, ДОГОВОРОВ О ПОЛНОЙ ИЛИ ЧАСТИЧНОЙ ПЕРЕДАЧЕ

ПРАВА НА ТОПОЛОГИЮ ИНТЕГРАЛЬНОЙ МИКРОСХЕМЫ, ПОЛНОЙ ИЛИ

ЧАСТИЧНОЙ УСТУПКЕ ВСЕХ ИМУЩЕСТВЕННЫХ ПРАВ И ПЕРЕДАЧЕ

ИМУЩЕСТВЕННЫХ ПРАВ НА ПРОГРАММУ ДЛЯ ЭЛЕКТРОННЫХ

ВЫЧИСЛИТЕЛЬНЫХ МАШИН, БАЗУ ДАННЫХ

关于批准发明、实用新型、工业品外观设计、选育成果、商标、服务商标的权利转让协议及其使用许可协议,集成电路拓扑结构的全部或部分权利转让协议,所有产权的全部或部分转让以及电子计算机程序和数据库的产权转让协议的注册规则

 

(Chinese and Russian are unofficial translation)

(中俄文参考译本)

 

 

※使用申明:俄文文本由国家立法数据库提供,中文译本系陕西省知识产权保护中心组织翻译;本译本仅供参考。

※版权申明:中文译本©版权归陕西省知识产权保护中心所有,如引用请标明出处。

※译制日期:2023年11月

 

ПРИКАЗ

ДИРЕКТОРА ГОСУДАРСТВЕННОГО ПАТЕНТНОГО ВЕДОМСТВА РЕСПУБЛИКИ

УЗБЕКИСТАН

乌兹别克斯坦共和国国家专利局局长令

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ РЕГИСТРАЦИИ ДОГОВОРОВ О ПЕРЕДАЧЕ

ПРАВА НА ИЗОБРЕТЕНИЕ, ПОЛЕЗНУЮ МОДЕЛЬ, ПРОМЫШЛЕННЫЙ

ОБРАЗЕЦ, СЕЛЕКЦИОННОЕ ДОСТИЖЕНИЕ, ТОВАРНЫЙ ЗНАК, ЗНАК

ОБСЛУЖИВАНИЯ И ЛИЦЕНЗИОННЫХ ДОГОВОРОВ НА ИХ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ, ДОГОВОРОВ О ПОЛНОЙ ИЛИ ЧАСТИЧНОЙ ПЕРЕДАЧЕ

ПРАВА НА ТОПОЛОГИЮ ИНТЕГРАЛЬНОЙ МИКРОСХЕМЫ, ПОЛНОЙ ИЛИ

ЧАСТИЧНОЙ УСТУПКЕ ВСЕХ ИМУЩЕСТВЕННЫХ ПРАВ И ПЕРЕДАЧЕ

ИМУЩЕСТВЕННЫХ ПРАВ НА ПРОГРАММУ ДЛЯ ЭЛЕКТРОННЫХ

ВЫЧИСЛИТЕЛЬНЫХ МАШИН, БАЗУ ДАННЫХ

关于批准发明、实用新型、工业品外观设计、选育成果、商标、服务商标的权利转让协议及其使用许可协议,集成电路拓扑结构的全部或部分权利转让协议,所有产权的全部或部分转让以及电子计算机程序和数据库的产权转让协议的注册规则

 

[Зарегистрирован Министерством юстиции Республики Узбекистан 17 июня 2005 г.

Регистрационный № 1481]

[乌兹别克斯坦共和国司法部于2005年6月17日进行注册,注册号:1481]

 

В соответствии с законами Республики Узбекистан «Об изобретениях, полезных моделях и промышленных образцах»,«О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров», «О селекционных достижениях» , «Оправовой охране программ для электронных вычислительных машин и баз данных»,«Оправовой охране топологий интегральных микросхем» приказываю:

根据乌兹别克斯坦共和国《发明、实用新型和工业品外观设计法》、《商标、服务标志和商品原产地名称法》、《选育成果法》、《电子计算机和数据库程序的法律保护法》、《集成微电路拓扑结构的法律保护法》,我命令:

  1. Утвердить Правила регистрации договоров о передаче права на изобретение,полезную модель, промышленный образец, селекционное достижение, товарный знак,знак обслуживания и лицензионных договоров на их использование, договоров о полнойили частичной передаче права на топологию интегральной микросхемы, полной иличастичной уступке всех имущественных прав и передаче имущественных прав на программу для электронных вычислительных машин, базу данных согласно приложению.
  2. 根据附件的要求,批准发明、实用新型、工业品外观设计、选育成果、商标、服务商标的权利转让协议及其使用许可合同,集成电路拓扑结构的权利全部或部分转让协议,所有产权的全部或部分转让以及电子计算机和数据库程序的产权转让的注册规则。
  3. 2. С даты вступления в силу настоящих Правил считать утратившими силуПравила рассмотрения и регистрации договоров о переуступке прав на изобретение,полезную модель, промышленный образец и лицензионных договоров о предоставленииправа на использование изобретения, полезной модели, промышленного образца и Правила внесения изменений или дополнений в зарегистрированный лицензионный договор, утвержденные приказом директора Государственного патентного ведомства от 3 декабря 1996 г.
  4. 自本《规则》生效之日起,1996年12月3日国家专利局局长令批准的《发明、实用新型、工业品外观设计权利转让协议和授予发明、实用新型、工业品外观设计使用权许可合同的审查和注册规则》以及《已登记许可合同的修改或补充规则》将失效。
  5. 3. Настоящий приказ вступает в силу по истечении 10 дней послегосударственной регистрации в Министерстве юстиции Республики Узбекистан.
  6. 本命令在乌兹别克斯坦共和国司法部登记后10日内生效。

Директор государственного патентного ведомства А. АЗИМОВ

国家专利局局长A. 阿济莫夫

г. Ташкент,

11 мая 2005 г.,

№ 48

塔什干市

2005年5月11日

48号

УТВЕРЖДЕНЫ

приказом директора Государственного патентного ведомства

от 11 мая 2005 года № 48

由国家专利局局长于2005年5月11日颁布第48号命令批准

 

 

ПРАВИЛА

регистрации договоров о передаче права на изобретение, полезную модель,промышленный образец, селекционное достижение, товарный знак, знак обслуживания и лицензионных договоров на их использование, договоров о полной или частичной передаче права на топологию интегральной микросхемы, полной или частичной уступке всех имущественных прав и передаче имущественных прав на программу для электронных вычислительных машин, базу данных

发明、实用新型、工业品外观设计、选育成果、商标、服务标记的权利转让协议及其使用许可合同,集成电路拓扑结构的权利全部或部分转让合同,所有产权的全部或部分转让以及计算机电子程序、数据库的产权转让的注册规则

 

См.предыдущую редакцию.

参见上一版本。

Настоящие Правила регистрации договоров о передаче права на изобретение,полезную модель, промышленный образец, селекционное достижение, товарный знак,знак обслуживания и лицензионных договоров на их использование, договоров о полной или частичной передаче права на топологию интегральной микросхемы, полной уступке всех имущественных прав и передаче имущественных прав на программу для электронных вычислительных машин, базу данных (далее — Правила) разработаны в соответствии с Гражданским кодексом Республики Узбекистан,Законом Республики Узбекистан «Об изобретениях, полезных моделях и промышленных образцах»,Законом Республики Узбекистан «О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров»,Законом Республики Узбекистан «О селекционных достижениях»,Законом Республики Узбекистан «О правовой охране программ для электронных вычислительных машин и баз данных»,Законом Республики Узбекистан «О правовой охране топологий интегральных микросхем» и устанавливают порядок регистрации в Агентстве по интеллектуальной собственности Республики Узбекистан (далее — Агентство):

本《发明、实用新型、工业品外观设计、选育成果、商标、服务商标及其使用许可合同权利转让注册规则》、《集成电路布图设计全部或部分权利转让合同》、《电子计算机程序、数据库全部产权转让和产权转让合同》(以下简称《规则》)是根据《乌兹别克斯坦共和国民法典》、乌兹别克斯坦共和国《发明、实用新型和工业品外观设计法》、乌兹别克斯坦共和国《商标、服务标志和商品原产地名称法》、乌兹别克斯坦共和国《选育成果法》、乌兹别克斯坦共和国《电子计算机和数据库程序法律保护法》、乌兹别克斯坦共和国《集成电路拓扑结构法律保护法》制定,并确立了乌兹别克斯坦知识产权局(以下简称“知识产权局”)注册的程序:

(преамбула в редакции приказа генерального директора Государственного патентного ведомства Республики Узбекистан от 26 августа 2011 года № 25 (рег. № 1481-1 30.09.2011 г.) —СЗ РУ, 2011 г, № 40, ст. 424)

(乌兹别克斯坦共和国国家专利局局长命令序言,2011年8月26日第25号(登记号:1481-1,2011年9月30日)——SZ RU,2011年,第40号第424

договора о передаче права (об уступке патента) на изобретение, полезную модель,промышленный образец, селекционное достижение и лицензионного договора на использование изобретения, полезной модели, промышленного образца, селекционного достижения, зарегистрированных, соответственно, в Государственном реестре изобретений, в Государственном реестре полезных моделей, в Государственном реестре промышленных образцов, в Государственном реестре селекционных достижений;

分别在国家发明登记册、国家实用新型登记册、国家工业品外观设计登记册、国家选育成果登记册上登记的发明、实用新型、工业品外观设计、选育成果的权利转让合同(专利转让)和使用许可合同;

договора о передаче права на товарный знак, знак обслуживания (далее —товарный знак) и лицензионного договора на использование товарного знака,зарегистрированного в Государственном реестре товарных знаков или товарного знака,охраняемого без регистрации в силу международных договоров Республики Узбекистан;

商标、服务商标(以下简称“商标”)使用权转让合同和在乌兹别克斯坦共和国《国家商标注册簿》上注册的商标或受国际条约保护但未注册的商标的使用许可合同;

договора о полной или частичной передаче права на топологию интегральной микросхемы, зарегистрированную в Государственном реестре топологий интегральных микросхем;

在国家集成电路拓扑结构登记处登记的集成电路拓扑结构权利的全部或部分转让合同;

договора о полной или частичной уступке всех имущественных прав и договора о передаче имущественных прав на программу для электронных вычислительных машин или базу данных, зарегистрированных, соответственно, в Государственном реестре программ для электронных вычислительных машин и Государственном реестре баз данных.

在《国家电子计算机程序登记册》和《国家数据库登记册》分别登记的电子计算机程序或数据库的全部或部分产权转让合同和产权转让合同。

 

Перечень сокращений:

缩写一览表:

Договор — договор об уступке патента на изобретение, полезную модель,промышленный образец, селекционное достижение, передаче права на товарный знак,полной или частичной передаче права на топологию интегральной микросхемы, полной или частичной уступке всех имущественных прав и о передаче имущественных прав на программу для электронных вычислительных машин и базу данных.

合同——关于转让发明专利、实用新型、工业品外观设计、选育成果、转让商标权、全部或部分转让集成电路拓扑结构权、全部或部分转让所有产权以及转让电子计算机程序和数据库产权的合同。

Лицензионный договор — договор о предоставлении права на использование изобретения, полезной модели, промышленного образца, селекционного достижения,товарного знака.

许可合同——授予发明、实用新型、工业品外观设计、选育成果、商标使用权的合同。

Сублицензионный договор — договор о предоставлении лицензиатом прав на использование изобретения, полезной модели, промышленного образца, товарного знака,селекционного достижения другому лицу.

分许可合同——将发明、实用新型、工业品外观设计、商标、选育成果的使用权由被许可人授予他人的合同。

Лицензиар — обладатель прав на изобретение, полезную модель, промышленный образец, товарный знак, селекционное достижение.

许可人——发明、实用新型、工业品外观设计、商标、选育成果权利的所有人。

Лицензиат — лицо, использующее изобретение, полезную модель,промышленный образец, товарный знак, селекционное достижение.

被许可人——使用发明、实用新型、工业品外观设计、商标或选育成果的人。

Охранный документ — патент, свидетельство.

保护文件——专利、证书。

 

  • 1. Общие положения
  • 1. 总则

См.предыдущую редакцию.

参见上一版本。

  1. В соответствии состатьей 11 Закона Республики Узбекистан «Об изобретениях,полезных моделях и промышленных образцах»,статьей 38 Закона Республики Узбекистан«О селекционных достижениях»,статьей 30 Закона Республики Узбекистан «О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров»,статьей 15 Закона Республики Узбекистан «О правовой охране топологий интегральных микросхем»,статьей 9 Закона Республики Узбекистан «О правовой охране программ для электронных вычислительных машин и баз данных» подлежат регистрации в Агентстве:
  2. 根据乌兹别克斯坦共和国《发明、实用新型和工业品外观设计法》第11条,乌兹别克斯坦共和国《选育成果法》第38条,乌兹别克斯坦共和国《商标、服务标志和商品原产地名称法》第30条,乌兹别克斯坦共和国《集成电路拓扑结构法律保护法》第15条,乌兹别克斯坦共和国《电子计算机和数据库程序法律保护法》第9条,应在乌兹别克斯坦共和国专利局注册事宜如下:

(абзац первый пункта 1 в редакции приказа генерального директора Государственного патентного ведомства Республики Узбекистан от 26 августа 2011 года № 25 (рег. № 1481-1 30.09.2011 г.) — СЗ РУ, 2011 г, № 40, ст. 424)

(乌兹别克斯坦共和国国家专利局局长于2011年8月26日颁布第25号命令(登记号1481-1,日期:2011年9月30日)——命令第1号第1段 - SZ RU,2011年第40号第424条

договор об уступке патента на изобретение, полезную модель, промышленный образец и селекционное достижение;

发明专利、实用新型专利、工业品外观设计专利和选育成果专利的转让合同;

лицензионный договор (сублицензионный договор) на использование изобретения, полезной модели, промышленного образца и селекционного достижения;

使用发明、实用新型、工业品外观设计和精选成果的许可合同(分许可合同);

договор о передаче права на охраняемый в Республике Узбекистан товарный знак;

受乌兹别克斯坦共和国保护的商标权转让合同;

лицензионный договор (сублицензионный договор) на использование охраняемого в Республике Узбекистан товарного знака. Коллективный товарный знак и право на его использование не могут быть переданы другим лицам.

使用乌兹别克斯坦共和国保护商标的许可合同(分许可合同)。集体商标及其使用权不得转让给他人。

договор о полной или частичной уступке всех имущественных прав на зарегистрированную программу для электронных вычислительных машин или базу данных;

电子计算机或数据库注册程序的全部或部分产权转让合同;

договор о полной или частичной передаче права на топологию интегральной микросхемы.

集成电路拓扑结构权的全部或部分转让合同。

См.предыдущую редакцию.

参见上一版本。

  1. В соответствии состатьей 9 Закона Республики Узбекистан «О правовойохране программ для электронных вычислительных машин и баз данных» в Агентстве по соглашению сторон может быть зарегистрирован:
  2. 根据乌兹别克斯坦共和国《电子计算机和数据库程序法律保护法》第9条规定,经双方同意,可在本机构注册如下事宜:

(абзац первый пункта 2 в редакции приказа генерального директора Государственного патентного ведомства Республики Узбекистан от 26 августа 2011 года № 25 (рег. № 1481-1 30.09.2011 г.) — СЗРУ, 2011 г., № 40, ст. 424)

(乌兹别克斯坦共和国国家专利局局长于2011年8月26日颁布命令第2条第1段第25号(登记号1481-1,日期:2011年9月30日)——SZ RU,2011年第40号第424条)

договор о передаче имущественных прав на программу для электронных вычислительных машин или базу данных.

电子计算机程序或数据库产权转让合同。

См.предыдущую редакцию.

参见上一版本。

  1. За регистрацию договора, а также регистрацию изменений, внесенных взарегистрированный лицензионный договор, уплачивается патентная пошлина или плата вустановленном размере.
  2. 登记合同以及对已登记许可合同的修改登记事宜,应缴纳专利费或规定数额的费用。

(пункт 3 в редакции приказа генерального директора Агентства по интеллектуальной собственности Республики Узбекистан от 14 октября 2013 года № 128 (рег. № 1481-2 от 21.10.2013 г.) — СЗРУ, 2013 г, № 43, ст. 574)

(乌兹别克斯坦共和国知识产权局局长于2013年10月14日颁布第128号命令第3段(2013年10月21日第1481-2号公告)——SZRU,2013年第43期第574条)

  1. Ведение дел по регистрации договора или изменений, внесенных взарегистрированный лицензионный договор, осуществляется патентообладателем(правообладателем) самостоятельно или через представителя, полномочия которого удостоверяются доверенностью, оформленной в соответствии с действующим законодательством.
  2. 专利权人(权利持有人)应独立或通过代理人办理合同登记或对已登记许可合同进行修改,代理人的权利应当根据现行法律签署的授权委托书予以证明。

См.предыдущую редакцию.

参见上一版本。

В случаях, установленных законодательством, заявление подается через патентного поверенного, зарегистрированного в Агентстве (далее — патентный поверенный). Полномочия патентного поверенного удостоверяются доверенностью.

在法律规定的情况下,申请应通过在该局注册的专利代理人(以下简称“专利代理人”)提交。专利代理人的权利应由委托书证明。

(абзац второй пункта 4 в редакции приказа генерального директора Государственного патентного ведомства Республики Узбекистан от 26 августа 2011 года № 25 (рег. № 1481-1 30.09.2011 г.) — СЗРУ, 2011 г., № 40, ст. 424)

(乌兹别克斯坦共和国国家专利局局长于2011年8月26日颁布命令第4条第2段第25号(登记号1481-1,日期:2011年9月30日)——SZ RU,2011年第40号第424条)

 

  • 2. Подача заявления и прилагаемых документов
  • 2. 提交申请和随附文件

См.предыдущую редакцию.

参见上一版本。

5.Для регистрации договора в Агентство представляются следующие документы:

  1. 登记合同时应向审查机构提交下列文件:

(абзац первый пункта 5 в редакции приказа генерального директора Государственного патентного ведомства Республики Узбекистан от 26 августа 2011 года № 25 (рег. № 1481-1 30.09.2011 г.) — СЗ РУ, 2011 г, № 40, ст. 424)

(乌兹别克斯坦共和国国家专利局局长于2011年8月26日颁布命令第5条第1段第25号(登记号1481-1,日期:2011年9月30日)—— SZ RU,2011年第40号第424条)

а) заявление о регистрации договора.

a)合同登记申请。

Заявление подается по форме, приведенной в приложении 1 к настоящим Правилам, на узбекском или русском языке в одном экземпляре. Иностранные имена и наименования предприятий указываются в узбекской или русской транслитерации.

申请语言应为乌兹别克文或俄文,按本《规则》附件1所列格式提交,一式一份。外文名称和企业名称应使用乌兹别克文或俄文音译。

Заявление должно относится к одному договору.

声明应涉及一份合同。

Заявление подписывается всеми патентообладателями (правообладателями) если их согласие предоставить лицензию, или передать право другому лицу не зафиксировано ни в каком другом представляемом документе.

如果在提交的任何其他文件中未记载他们同意向他人授予许可或转让权利,申请书应由所有专利权人(权利持有人)签字。

От имени юридического лица заявление подписывается руководителем предприятия, организации или лицом, уполномоченным на это, с указанием его должности. Подпись скрепляется печатью.

申请书应由企业、组织的负责人或授权人代表法人实体签署,并注明其职务。签名处应加盖印章。

Подписи расшифровываются с указанием фамилий и инициалов подписывающего лица.

签名应当解译和辨认出来,并注明签名人的姓名和首字母缩写。

б) договор или выписка из договора, заверенная в установленном порядке в трех экземплярах.

b)经正式认证的合同或合同摘要,一式三份。

Листы договора должны быть прошиты, пронумерованы, и в них не должно быть подчисток, приписок, зачеркнутых слов или иных, не оговоренных в них, исправлений.

合同页应装订成册并编号,不得有涂抹、添加、划线或其他未列明的更正。

В договоре должны содержаться следующие положения:

合同应包含以下条款:

определение сторон договора;

合同各方的身份;

предмет договора (номер охранного документа (номер международной регистрации товарного знака), в отношении которого заключен договор;

合同内容(合同涉及的保护文件号(商标国际注册号));

вид передачи права;

权利转让的类型;

объем передаваемых прав по лицензионному договору;

根据许可性合同转让权利的范围;

территория действия договора;

合同的有效领土范围;

срок действия договора;

合同的有效期;

размер вознаграждения (или положение, подтверждающее наличие договоренности в этом отношении).

报酬金额(或确认存在这方面合同的条款)。

Лицензионный договор в отношении товарного знака должен содержать условие о том, что качество товаров лицензиата будет не ниже качества товаров лицензиара, и лицензиар будет осуществлять контроль за выполнением этого условия;

商标许可合同必须包含一个条件,即被许可人的商品质量不得低于许可人的商品质量,许可人将监督该条件的遵守情况;

См.предыдущую редакцию.

参见上一版本。

Договор о частичной передаче права на товарный знак должен содержать перечень товаров и/или услуг, сгруппированных в соответствии с Международной классификацией товаров и услуг для регистрации знаков, по которым передаются права.

部分转让商标权的合同应包含一份按照《商标注册用商品和服务国际分类》分类的商品和/或服务清单,转让的商标权属于这些商品和/或服务。

(подпункт «б» пункта 5 дополнен абзацем приказом генерального директора Агентства по интеллектуальной собственности Республики Узбекистан от 14 октября 2013 года № 128 (рег. № 1481-2 от 21.10.2013 г.) — СЗРУ, 2013 г, № 43, ст. 574)

(乌兹别克斯坦共和国国家专利局局长于2013年10月14日颁布命令补充第5条b款第128号(登记号1481-2,日期:2013年10月21日)——SZ RU,2013年第43号第574条)

См.предыдущую редакцию.

参见上一版本。

(подпункт «в» пункта 5 исключен приказом генерального директора Агентства по интеллектуальной собственности Республики Узбекистан от 14 октября 2013 года № 128 (рег. № 1481-2 от 21.10.2013 г.) — СЗРУ, 2013 г., № 43, ст. 574)

(乌兹别克斯坦共和国国家专利局局长于2013年10月14日颁布命令删除第5条c款第128号(登记号1481-2,日期:2013年10月21日)——SZ RU,2013年第43号第574条)

г)документ, подтверждающий правопреемство или право на наследование (в случае необходимости);

d)法定继承或继承权确认文件(如有必要);

д)доверенность, удостоверяющая полномочия представителя;

e)证明代理人权力的委托书;

См.предыдущую редакцию.

参见上一版本。

е)документ, подтверждающий уплату патентной пошлины или платы в установленном размере за регистрацию договора или документ, подтверждающий основания для освобождения от уплаты патентной пошлины или платы.

f)确认已缴纳专利费或规定数额的合同登记费的文件,或确认免缴专利费或合同登记费的理由的文件。

При непредставлении документа, подтверждающего уплату патентной пошлины или платы в установленном размере или документа, подтверждающего основания для освобождения от уплаты патентной пошлины или платы, юридически значимые действия по рассмотрению заявления не осуществляются.

未提交专利费用或规定数额费用的缴纳证明文件,或未提交免缴专利费用或规定数额费用的理由证明文件的,不得对申请进行有法律意义的审查。

(подпункт «е» пункта 5 в редакции приказа генерального директора Агентства по интеллектуальной собственности Республики Узбекистан от 14 октября 2013 года № 128 (рег.№ 1481-2 от 21.10.2013 г.) — СЗРУ, 2013 г., № 43, ст. 574)

(乌兹别克斯坦共和国国家专利局局长于2013年10月14日颁布命令第5条f款第128号(登记号1481-2,日期:2013年10月21日)——SZ RU,2013年第43号第574条)

6.В случае регистрации сублицензионного договора представляется оригинал лицензионного договора, либо надлежащим образом оформленная копия.

  1. 分许可合同登记时,应提交许可合同原件或正式签署的副本。

7.Прилагаемые к заявлению документы могут быть представлены на узбекском,русском или другом языке. Если документы представлены на другом языке, к ним прилагается их перевод на узбекский или русский язык.

  1. 申请所附文件可以用乌兹别克文、俄文或其他语言提交。如果提交的是其他语言文件,应附上乌兹别克语或俄语的翻译本。

См.предыдущую редакцию.

参见上一版本。

8.Заявление и прилагаемые к нему документы подаются в Агентство непосредственно или направляются почтой.

  1. 申请表及所附文件应直接递交或邮寄给本机构。

(пункт 8 в редакции приказа генерального директора Государственного патентного ведомства Республики Узбекистан от 26 августа 2011 года № 25 (рег. № 1481-1 30.09.2011 г.) —СЗ РУ, 2011 г, № 40, ст. 424)

(乌兹别克斯坦共和国国家专利局局长于2011年8月26日颁布命令第8条第25号(登记号1481-1,日期:2011年9月30日)——SZ RU,2011年第40号第424条)

 

  • 3. Рассмотрение и регистрация договора
  • 3. 合同的审议和登记

См.предыдущую редакцию.

参见上一版本。

9.В пятнадцатидневный срок со дня поступления заявления и прилагаемых к нему документов Агентство осуществляет проверку наличия всех необходимых документов и их соответствие требованиям, установленным настоящими Правилами.

  1. 在收到申请书及其所附文件之日起十五天内,本机构应核实所有必要文件是否齐备以及是否符合本《规则》的要求。

(пункт 9 в редакции приказа генерального директора Государственного патентного ведомства Республики Узбекистан от 26 августа 2011 года № 25 (рег. № 1481-1 30.09.2011 г.) —СЗРУ, 2011 г., № 40, ст. 424)

(乌兹别克斯坦共和国国家专利局局长于2011年8月26日颁布命令第9条第25号(登记号1481-1,日期:2011年9月30日)——SZ RU,2011年第40号第424条)

10.В случае отсутствия необходимых документов или нарушения требований к документам, представленным на регистрацию договора, установленных настоящими Правилами, либо в случае выявления в договоре взаимоисключающих положений, лицу,подавшему заявление, направляется уведомление с предложением представить отсутствующие и/или исправленные документы и/или внести соответствующие изменения и дополнения в представленный договор в течение трех месяцев с даты направления уведомления.

  1. 在缺乏必要文件或违反本《规则》对合同登记所提交文件的要求,或在合同中发现相冲突条款时,应向提交申请人发出通知,请其在通知发出之日起三个月内提交缺失和/或更正文件,和/或对所提交的合同进行适当修改和补充。

При этом течение установленного срока рассмотрения заявления приостанавливается до поступления последнего из недостающих или исправленных документов.

在这种情况下,审议申请的时限应暂停,直至收到最后一份缺失或更正的文件。

См.предыдущую редакцию.

参见上一版本。

11.При соответствии представленных документов требованиям настоящих Правил Агентство регистрирует договор и вносит сведения о регистрации договора в соответствующий Государственный реестр. При этом по адресу переписки, указанному в заявлении направляются два экземпляра договора с указанием регистрационного номера, даты регистрации и охранный документ с отметкой о регистрации.

  1. 如果所提交的文件符合本《规则》的要求,该局则对合同进行登记,并在相关的国家登记册上登记合同登记信息。在这种情况下,应向申请书中指定的通信地址寄送两份附有登记号、登记日期和带有登记标记的担保文件协议副本。

Один экземпляр зарегистрированного договора является контрольным экземпляром и хранится в Агентстве.

登记合同的一份副本为受控副本,由该机构保存。

(пункт 11 в редакции приказа генерального директора Государственного патентного ведомства Республики Узбекистан от 26 августа 2011 года № 25 (рег. № 1481-1 30.09.2011 г.) —СЗРУ, 2011 г., № 40, ст. 424)

(乌兹别克斯坦共和国国家专利局局长于2011年8月26日颁布命令第11条第25号(登记号1481-1, 日期:2011年9月30日)——SZ RU,2011年第40号第424条)

См.предыдущую редакцию.

参见上一版本。

12.При несоответствии представленных документов требованиям настоящих Правил Агентство отказывает в регистрации договора. При этом Агентство направляет лицу, подавшему заявление, уведомление об отказе в регистрации договора, содержащее основания для отказа, и возвращает представленные документы, за исключением заявления.

  1. 如果提交的文件不符合本《规则》的要求,代理局将拒收登记合同。在这种情况下,该局向提交申请人发出拒收登记合同通知书,其中包括拒收理由,并退还已提交的文件(申请书除外)。

(пункт 12 в редакции приказа генерального директора Государственного патентного ведомства Республики Узбекистан от 26 августа 2011 года № 25 (рег. № 1481-1 30.09.2011 г.) —СЗРУ, 2011 г., № 40, ст. 424)

(乌兹别克斯坦共和国国家专利局局长于2011年8月26日颁布命令第12条第25号(登记号1481-1,日期:2011年9月30日)——SZ RU,2011年第40号第424条)

См.предыдущую редакцию.

参见上一版本。

13.Сведения о регистрации договора публикуются в официальном бюллетене Агентства, размещаемом также на его официальном веб-сайте в следующем объеме:

  1. 有关合同登记的信息应在该局的官方公报上公布,也可在其官方网站上查阅,具体如下:

(абзац первый пункта 13 в редакции приказа генерального директора Агентства по интеллектуальной собственности Республики Узбекистан от 6 ноября 2017 года № 23 (рег. № 1481-3 от 17.11.2017 г.) — Национальная база данных законодательства, 20.11.2017 г., № 10/17/1481-3/0275)

(乌兹别克斯坦共和国国家专利局局长于2017年11月6日颁布命令第13条第一段第23号(登记号1481-3,日期:2017年11月17日)——国家法律数据库2017年11月20日第10/17/1481-3/0275号)

номер регистрации договора;

合同的注册号;

объем передаваемых прав;

转让权利的范围;

предмет договора; 

合同内容;

определение сторон договора;

合同各方的定义;

территория действия договора;

合同的有效地域;

срок действия договора.

合同的有效期。

 

  • 4. Регистрация изменений в зарегистрированном лицензионном договоре
  • 4. 已登记许可合同修正案的登记

14.Подлежат регистрации изменения лицензионного договора в отношении:

  1. 许可合同的修订应就以下方面进行登记:

определения сторон;

双方的定义;

предмета договора;

合同内容;

срока действия;

有效期;

территории действия;

有效领土;

объема передаваемых прав.

转让权利的范围。

15.Заявление о регистрации изменений, внесенных в зарегистрированный договор, подается по форме, приведенной в приложении 2 к настоящим Правилам.

  1. 对已登记协定所作修改的登记申请,应当按照本《细则》附件2规定的格式提交。

К заявлению прилагаются:

申请书应附有:

а)документ, подтверждающий соглашение сторон договора о внесении соответствующих изменений;

(a)一份确认合同各方同意进行相关修改的文件;

См.предыдущую редакцию.

参见上一版本。

б)документ, подтверждающий уплату патентной пошлины или платы в установленном размере за регистрацию внесенных изменений или документ, подтверждающий основания для освобождения от уплаты патентной пошлины или платы;

b)确认已按规定数额缴纳专利税或费用以登记所做修改的文件,或确认免缴专利税或费用理由的文件;

(подпункт «б» пункта 15 в редакции приказа генерального директора Агентства по интеллектуальной собственности Республики Узбекистан от 14 октября 2013 года № 128 (рег. № 1481-2 от 21.10.2013 г.) — СЗРУ, 2013 г., № 43, ст. 574)

(乌兹别克斯坦共和国国家专利局局长于2013年10月14日颁布命令第15条b款第128号(登记号1481-2,日期:2013年10月21日)——Z RU, 2013年第43号第574条)

См.предыдущую редакцию.

参见上一版本。

(подпункт «в» пункта 15 исключен приказом генерального директора Агентства по интеллектуальной собственности Республики Узбекистан от 14 октября 2013 года № 128 (рег. № 1481-2 от 21.10.2013 г.) — СЗРУ, 2013 г., № 43, ст. 574)

(乌兹别克斯坦共和国国家专利局局长于2013年10月14日颁布命令第15条c款第128号(登记号1481-2,日期:2013年10月21日)——SZ RU,2013年第43号第574条)

Для регистрации изменений внесенных в договор, в отношении товарного знака представление охранного документа не является обязательным.

对于商标合同的修改注册,不一定要提交保护文件。

16.Регистрация внесенных изменений производится в соответствии с требованиями пунктов 9 — 12 настоящих Правил.

  1. 对修改内容的注册应符合本《细则》第9-12款的要求。

См.предыдущую редакцию.

参见上一版本。

17.Сведения о регистрации изменений, внесенных в зарегистрированный договор, публикуются в официальном бюллетене Агентства, размещаемом также на его официальном веб-сайте.

17.对已登记合同的修改登记信息应在该局的官方公报上公布,并在其官方网站上发布。

(пункт 17 в редакции приказа генерального директора Агентства по интеллектуальной собственности Республики Узбекистан от 6 ноября 2017 года № 23 (рег. № 1481-3 от 17.11.2017 г.) — Национальная база данных законодательства, 20.11.2017 г., № 10/17/1481-3/0275)

(乌兹别克斯坦共和国国家专利局局长于2017年11月6日颁布命令第17条第23号(登记号1481-3,日期:2017年11月17日)——国家法律数据库2017年11月20日第10/17/1481-3/0275号)


ПРИЛОЖЕНИЕ 1

К Правилам регистрации договоров о передаче права на изобретение, полезную модель,промышленный образец, селекционное достижение, товарный знак, знак обслуживания и лицензионных договоров на их использование, договоров о полной или частичной передаче права на топологию интегральной микросхемы, полной или частичной уступке всех имущественных прав и передаче имущественных прав на программу для электронных вычислительных машин, базу данных

发明、实用新型、工业品外观设计、选育成果、商标、服务标记权利转让合同及其使用许可合同,集成电路布图设计权利全部或部分转让合同,所有财产权全部或部分转让以及计算机电子程序、数据库财产权转让登记规则附件1

См.предыдущую редакцию.

参见上一版本。

 

 

Агентство по интеллектуальной собственности Республики Узбекистан 100000, г. Ташкент, проспект Мустакиллик, 59

乌兹别克斯坦共和国知识产权局

地址:塔什干市穆斯塔吉利克大街59号,邮箱:100000

(Ф.И.О. или наименованиеюридического лица,

(姓名和父称或法人名称)

 

Адрес地址

Телефон电话

ЗАЯВЛЕНИЕ

申请书

Прошу зарегистрировать请登记和注册

 

(вид и наименование договора合同的样式和名称)

На至

(предмет договора合同内容)

Между在_____之间

(Ф.И.О. или наименование юридического лица и его адрес姓名和父称或法人名称及其地址)

И和_________________________________________________________________,

(Ф.И.О. или наименование юридического лица и его адрес姓名和父称或法人名称及其地址)

которому передается право на权利转交至

(объем передаваемых прав所转交权利的范围)

 

Прилагаемые документы (нужное отметить [Х])所附文件和手续(需要标记〖X〗)

¨— договор на__ листах с приложением №____ на____ листах в____ экз.;

合同共  页, 附件№   共  页,  份

¨— оригинал патента; свидетельства;

专利证书的原件;证书;

¨— документ об уплате патентной пошлины или платы за регистрацию договора или документ, подтверждающий основания для освобождения от

确认专利或合同注册费已缴纳的文件,或确认免除以下费用的理由的文件

 

уплаты патентной пошлины или платы;

支付专利费或收费;

¨— копия документа, подтверждающего право на наследство или правопреемство;

确认继承权的文件副本;

¨— доверенность на ведение дел; 经商授权书;

¨— лицензионный договор (в случае регистрации сублицензионного договора);

许可性合同(在登记次级许可合同的情况下);

Правообладатель

权利持有人

 

 

(должность, Ф.И.О. подпись职务, 姓名和父称, 签字)

Дата

日期 _

М.П.

公章

(приложение № 1 в редакции приказа генерального директора Агентства по интеллектуальной собственности Республики Узбекистан от 14 октября 2013 года № 128 (рег.№ 1481-2 от 21.10.2013 г.) — СЗРУ, 2013 г, № 43, ст. 574)

(乌兹别克斯坦共和国国家专利局局长于2013年10月14日颁布命令附件1第28号(登记号1481-2,日期:2013年10月21日)——SZ RU, 2013年第43号第574条)


ПРИЛОЖЕНИЕ 2

К Правилам регистрации договоров о передаче права на изобретение, полезную модель,промышленный образец, селекционное достижение, товарный знак, знак обслуживания и лицензионных договоров на их использование, договоров о полной или частичной передаче права на топологию интегральной микросхемы, полной или частичной уступке всех имущественных прав и передаче имущественных прав на программу для электронных вычислительных машин, базу данных

发明、实用新型、工业品外观设计、选育成果、商标、服务标记权利转让合同及其使用许可合同,集成电路布图设计权利全部或部分转让合同,所有财产权全部或部分转让以及计算机电子程序、数据库财产权转让登记规则附件2

См.предыдущую редакцию.

参见上一版本。

 

 

Агентство по интеллектуальной собственности Республики Узбекистан 100000, г. Ташкент, проспект Мустакиллик, 59

乌兹别克斯坦共和国知识产权局

地址:塔什干市穆斯塔吉利克大街59号,邮箱:100000

(Ф.И.О. или наименованиеюридического лица, )

(姓名和父称或法人名称)

 

Адрес地址

Телефон电话

ЗАЯВЛЕНИЕ

申请书

Прошу зарегистрировать изменения в лицензионном договоре

请注册登记以及在许可合同中进行内容变更

 

(вид и наименование договора合同的样式和名称)

 

Прилагаемые документы (нужное отметить [Х] 所附文件和手续(需要标记〖X〗)

¨— документ, подтверждающий соглашение сторон о внесении изменений;

确认各方同意进行更改的文件;

¨— документ об уплате патентной пошлины или платы за внесение изменений или документ, подтверждающий основания для освобождения от уплаты патентной пошлины или платы

确认专利费或修改费已缴纳的文件,或确认免缴专利费或修改费的理由的文件

¨— доверенность на ведение дела授权委托书

(нужное отметить [Х] 需要标记〖X〗)

¨— лицензиар许可人

¨— лицензиат被许可人

_________________________________________

 

(должность, Ф.И.О., подпись职务,姓名和父称,签字)

Дата

日期

М.П.

公章

(приложение № 2 в редакции приказа генерального директора Агентства по интеллектуальной собственности Республики Узбекистан от 14 октября 2013 года № 128 (рег. № 1481-2 от 21.10.2013 г.) — СЗРУ, 2013 г., № 43, ст. 574)

(乌兹别克斯坦共和国国家专利局局长于2013年10月14日颁布命令附件2第28号(登记号481-2,日期:2013年10月21日)——SZ RU,2013年第43号第574条)

(Собрание законодательства Республики Узбекистан, 2005 г., № 23-24, ст. 176; 2011 г., № 40, ст. 424; 2013 г., № 43, ст. 574; Национальная база данных законодательства, 20.11.2017 г., № 10/17/1481-3/0275)

(乌兹别克斯坦共和国法律汇编,2005年第23-24号第176条;2011年第40号第424条;2013年第43号第574条;国家法律数据库,2017年11月20日,第10/17/1481-3/0275号)

 

版权所有:国家海外知识产权纠纷应对指导陕西分中心  主办单位:国家级陕西省知识产权保护中心

网站管理:国家级陕西省知识产权保护中心